난 빌털터리야.
누군가 ë?ˆ 좀 ë¹Œë ¤ 달ë?¼ê³ 아쉬운 소리를 하면 입장ì?´ 난처해진다.
확실히 서로를 ì‹ ë¢°í•˜ëŠ” 관계ë?¼ê³ í•´ë?„ ì?¼ë‹¨ ë?ˆì?´ 개입ë?˜ë©´ ìž?칫 어색해지기 쉽기 때문ì?´ë‹¤.
ìƒ?습ì ?으로 ë?ˆì?„ 꾸어 달ë?¼ëŠ” 사람ì?˜ ë¶€íƒ?ì?„ ê±°ì ˆí•˜ëŠ” 가장 ì†?쉬운 ë§?
"I'm broke."
A: 부� 하나만 들어줄래?
B: ì–´ë–¤ ë¶€íƒ?ì?´ëƒ?ì—? ë‹¬ë ¤ 있지.
A: 집사람 ìƒ?ì?¼ì?¸ë?° ë?ˆì?´ 좀 ìžˆì–´ì•¼ê² ì–´. 좀 ê¿” 줄래?
B: I'm broke. ì„¸ë ˆë‚˜ë?° 한곡 불러 주지 그래?
「깨지다��는 단어� break� 과거형� broke는 형용사로
「빈털터리��「무�푼����는 �미가 있어서 "I'm broke."는
『나는 ë•¡ì „ 한푼 없어ã€?ë?¼ëŠ” ë§?ì?´ë‹¤.
ë•¡ì „ 한 푼ë?„ 없다는 것ì?„ 강조하는 ì?˜ë¯¸ì—?서
"I'm flat broke." ë˜?는 "I'm stoned broke."ë?¼ê³ ë?„ 한다.
A: Can I ask a favor?
B: That depends on what it is.
A: I need some money for my wife's birthday. Can you lend me some?
B: I'm broke. Why don't you just sing a nice serenade for her?
<ê´€ë ¨ 표현>
빈털터리가 ë?˜ëŠ” 것, 즉 「파산하다ã€?는 go broke ë˜?는 go bankruptë?¼ê³ 한다.
회사� 경우 go out business�는 표현� 쓰는�,
파산 í–ˆì?„ 때ë¿? 아니ë?¼ë‹¤ë¥¸ ì?´ìœ 로 사업ì?„ 그만 ë‘?ì—ˆì?„ 때ë?„ 하는 ë§?ì?´ë‹¤.
하루 한문장씩 !! 조금씩 하다보면 잘 í• ìˆ˜ ìžˆê² ì£ ?
Talk Show »
English Lyrics
« Back to Talk Show Lyrics